哥林多前书 4:14至21 14我写这话,不是叫你们羞愧,乃是警戒你们,好像我所亲爱的儿女一样。 15你们学基督的,师傅虽有一万,为父的却是不多,因我在基督耶稣里用福音生了你们。 16所以,我求你们效法我。 17因此我已打发提摩太到你们那里去;他在主里面,是我所亲爱、有忠心的儿子。他必提醒你们,记念我在基督里怎样行事,在各处各教会中怎样教导人。 18有些人自高自大,以为我不到你们那里去; 19然而主若许我,我必快到你们那里去;并且我所要知道的,不是那些自高自大之人的言语,乃是他们的权能。 20因为神的国不在乎言语,乃在乎权能。 21你们愿意怎么样呢?是愿意我带着刑杖到你们那里去呢?还是要我存慈爱温柔的心呢? 1)「仔细查看」 “Eye” iEXP 查经法 1 为何使徒保罗要警戒哥林多教会呢(林前4:14)? 2 何谓师傅(林前4:15)? 3 哥林多信徒果真有一万个师傅吗(林前4:15)? 4 保罗自认为信徒的父亲,要求他们来效法他,是否有点大言不惭呢(林前4:15,16)? 5 提摩太是谁?他是保罗的儿子吗(林前4:17)? 6 何谓「神的国」呢(林前4:20)? 7 保罗论到的「刑杖」,有何意思(林前4:21)? 2)「小心解释」“Expound” (E) iEXP 查经法 主的允许(林前4:19) 19然而主若许我,我必快到你们那里去;并且我所要知道的,不是那些自高自大之人的言语,乃是他们的权能。 「许」,含有「意愿」 “will”(西1:27)及「喜悦」(太12:38)“to take
Tag: 林前4:14至21
9 屬靈父親(林前4:14至21)
哥林多前書 4:14至21 14我寫這話,不是叫你們羞愧,乃是警戒你們,好像我所親愛的兒女一樣。 15你們學基督的,師傅雖有一萬,為父的卻是不多,因我在基督耶穌裡用福音生了你們。 16所以,我求你們效法我。 17因此我已打發提摩太到你們那裡去;他在主裡面,是我所親愛、有忠心的兒子。他必提醒你們,記念我在基督裡怎樣行事,在各處各教會中怎樣教導人。 18有些人自高自大,以為我不到你們那裡去; 19然而主若許我,我必快到你們那裡去;並且我所要知道的,不是那些自高自大之人的言語,乃是他們的權能。 20因為神的國不在乎言語,乃在乎權能。 21你們願意怎麼樣呢?是願意我帶著刑杖到你們那裡去呢?還是要我存慈愛溫柔的心呢? 1)「仔細察看」 “Eye” iEXP 查經法 1 為何使徒保羅要警戒哥林多教會呢(林前4:14)? 2 何謂師傅(林前4:15)? 3 哥林多信徒果真有一萬個師傅嗎(林前4:15)? 4 保羅自認為信徒的父親,要求他們來效法他,是否有點大言不慚呢(林前4:15,16)? 5 提摩太是誰?他是保羅的兒子嗎(林前4:17)? 6 何謂「神的國」呢(林前4:20)? 7 保羅論到的「刑杖」,有何意思(林前4:21)? 2)「小心解釋」“Expound” (E) iEXP 查經法 主的允許(林前4:19) 19然而主若許我,我必快到你們那裡去;並且我所要知道的,不是那些自高自大之人的言語,乃是他們的權能。 「許」,含有「意願」 “will”(西1:27)及「喜悅」(太12:38)“to take