18 回应指控〈一〉(哥林多后书10:1至9)

哥林多后书 10:1–9  1我保罗,就是与你们见面的时候是谦卑的,不在你们那里的时候向你们是勇敢的,如今亲自借着基督的温柔、和平劝你们。 2有人以为我是凭着血气行事,我也以为必须用勇敢待这等人。求你们不要叫我在你们那里的时候,有这样的勇敢。 3因为我们虽然在血气中行事,却不凭着血气争战。 4我们争战的兵器,本不是属血气的,乃是在神面前有能力,可以攻破坚固的营垒, 5将各样的计谋,各样拦阻人认识神的那些自高之事一概攻破了,又将人所有的心意夺回,使他都顺服基督。 6并且我已经预备好了,等你们十分顺服的时候,要责罚那一切不顺服的人。 7你们是看眼前的吗?倘若有人自信是属基督的,他要再想想,他如何属基督,我们也是如何属基督的。 8主赐给我们权柄,是要造就你们,并不是要败坏你们。我就是为这权柄稍微夸口,也不至于惭愧。 9我说这话,免得你们以为我写信是要威吓你们。 1)「仔细查看」 “Eye”  iEXP 查经法 1 先前论及捐献的问题,为什么保罗在这里突然转变了话题呢(林后10:1)? 2 什么是基督的温柔及和平呢(林后10:1)? 3 论到与哥林多教会的关系时,为何当保罗与他们在一起时是谦卑的,而分隔两地时却是勇敢的呢(林后10:1)? 4 何谓血气呢(林后10:2,3,4)? 5 为何保罗突然转到谈论属灵争战呢(林后10:2至4)? 6 这是什么的刑罚呢(林后10:6)? 2)「小心解释」“Expound” (E)  iEXP 查经法 基督的温柔(林后10:1) 「温柔」,其原意是温顺、柔和、谦卑等意思(林后10:1)。这个名词在新约圣经内出现了八次,并且唯有使徒保罗使用过这个词汇(林前4:21;林后10:1;加5:23;6:1;弗4:2;西3:12;提后2:25;多3:2)。 基督的和平(林后10:1) 「和平」,这个名词在新约圣经内出现了两次(徒24:4;林后10:1),乃是温顺或亲切的忍耐之意(林后10:1)。基督是满有温柔和平的,这乃是主所拥有的属性。现今使徒存着这样的心态或心意来劝导哥林多教会,说明他并无恶意,乃是极其友善的。