8 事奉心得〈四〉(哥林多后书4:8至15)

哥林多后书 4:8–15  8我们四面受敌,却不被困住;心里作难,却不至失望; 9遭逼迫,却不被丢弃;打倒了,却不至死亡。 10身上常带着耶稣的死,使耶稣的生也显明在我们身上。 11因为我们这活着的人,是常为耶稣被交于死地,使耶稣的生,在我们这必死的身上显明出来。 12这样看来,死是在我们身上发动,生却在你们身上发动。 13但我们既有信心,正如经上记着说:“我因信,所以如此说话。”我们也信,所以也说话。 14自己知道那叫主耶稣复活的,也必叫我们与耶稣一同复活,并且叫我们与你们一同站在他面前。 15凡事都是为你们,好叫恩惠因人多越发加增,感谢格外显多,以致荣耀归与神。 1)「仔细查看」 “Eye”  iEXP 查经法 1 「四面受敌」与「不被困住」有何关连(林后4:8)? 2 何谓「心里作难」(林后4:8)? 3 什么是「耶稣的死」,什么又是「耶稣的生」呢(林后4:10)? 4 为何死在使徒的身上发动,而生则在哥林多信徒的身上发动呢(林后4:12)? 5 「我因信,所以如此说话。」出自何经何典(林后4:13)? 2)「小心解释」“Expound” (E)  iEXP 查经法 「耶稣的死」(林后4:10) 保罗以此为基督受苦牺牲的代号,借此说明自己怎样为主摆上自己,为主走上十字架的不归路。 「耶稣的生」(林后4:10) 意即耶稣基督的生命。 神的面前(林后4:14) 神叫耶稣基督从死里复活,并且使徒也深信自己及信靠基督的人能战胜死亡,在复活的日子里能站立在神的面前。

7 事奉心得〈三〉(哥林多后书4:1至7)

哥林多后书 4:1–7 1我们既然蒙怜悯,受了这职分,就不丧胆, 2乃将那些暗昧可耻的事弃绝了,不行诡诈,不谬讲神的道理,只将真理表明出来,好在神面前把自己荐与各人的良心。 3如果我们的福音蒙蔽,就是蒙蔽在灭亡的人身上。 4此等不信之人,被这世界的神弄瞎了心眼,不叫基督荣耀福音的光照着他们。基督本是神的像。 5我们原不是传自己,乃是传基督耶稣为主,并且自己因耶稣作你们的仆人。 6那吩咐光从黑暗里照出来的神,已经照在我们心里,叫我们得知神荣耀的光,显在耶稣基督的面上。 7我们有这宝贝放在瓦器里,要显明这莫大的能力,是出于神,不是出于我们。 1)「仔细查看」 “Eye”  iEXP 查经法 1 那些是「灭亡的人」(林后4:3)? 2 「这世界的神」是谁(林后4:4)? 3 为什么「这世界的神」能弄瞎人的心眼呢(林后4:4)? 4 何谓「神的像」(林后4:4)? 5 何谓「仆人」(林后4:5)? 6 什么是「宝贝」(林后4:7)? 7 使徒保罗论到「瓦器」,究竟是指什么呢(林后4:7)? 2)「小心解释」“Expound” (E)  iEXP 查经法 神的道理(林后4:2) 「道理」,可解作话语。换言之,「神的道理」乃是神的话语之意。 耶稣基督(林后4:4至6) 1 神的像(林后4:4) 「像」,含有三个主要的意思:

6 事奉心得〈二〉(哥林多后书3:6至18)

哥林多后书 3:6–18  6他叫我们能承当这新约的执事,不是凭着字句,乃是凭着精意。因为那字句是叫人死,精意是叫人活。 7那用字刻在石头上属死的职事,尚且有荣光,甚至以色列人因摩西面上的荣光,不能定睛看他的脸;这荣光原是渐渐退去的, 8何况那属灵的职事,岂不更有荣光吗? 9若是定罪的职事有荣光,那称义的职事,荣光就越发大了。 10那从前有荣光的,因这极大的荣光就算不得有荣光了。 11若那废掉的有荣光,这长存的就更有荣光了。 12我们既有这样的盼望,就大胆讲说, 13不像摩西将帕子蒙在脸上,叫以色列人不能定睛看到那将废者的结局。 14但他们的心地刚硬,直到今日诵读旧约的时候,这帕子还没有揭去;这帕子在基督里已经废去了。 15然而直到今日,每逢诵读摩西书的时候,帕子还在他们心上。 16但他们的心几时归向主,帕子就几时除去了。 17主就是那灵,主的灵在哪里,那里就得以自由。 18我们众人既然敞着脸得以看见主的荣光,好像从镜子里返照,就变成主的形状,荣上加荣,如同从主的灵变成的。 1)「仔细查看」 “Eye”  iEXP 查经法 1 何谓「新约的执事」(林后3:6)? 2 「凭着字句」是什么意思(林后3:6)? 3 什么是「精意」(林后3:6)? 4 「属死的职事」,何解(林后3:7)? 5 「荣光」是指什么呢(林后3:7,8,9,10,11)? 6 「那将废者」是指谁呢(林后3:13)? 7 为何摩西要把帕子蒙在脸上呢(林后3:13)? 8 为什么主的灵可以使人得自由呢(林后3:17)? 2)「小心解释」“Expound”

5事奉心得〈一〉(哥林多后书2:14至3:5)

哥林多后书 2:14–3:5  14感谢神!常帅领我们在基督里夸胜,并借着我们在各处显扬那因认识基督而有的香气。 15因为我们在神面前,无论在得救的人身上,或灭亡的人身上,都有基督馨香之气。 16在这等人,就作了死的香气叫他死;在那等人,就作了活的香气叫他活。这事谁能当得起呢? 17我们不像那许多人,为利混乱神的道,乃是由于诚实、由于神,在神面前凭着基督讲道。 1我们岂是又举荐自己吗?岂像别人,用人的荐信给你们或用你们的荐信给人吗? 2你们就是我们的荐信,写在我们的心里,被众人所知道、所念诵的。 3你们明显是基督的信,借着我们修成的。不是用墨写的,乃是用永生神的灵写的;不是写在石版上,乃是写在心版上。 4我们因基督,所以在神面前才有这样的信心。 5并不是我们凭自己能承担什么事,我们所能承担的,乃是出于神。 1)「仔细查看」 “Eye”  iEXP 查经法 1 什么是基督的香气(林后2:14)? 2 为何基督徒的香气能叫某些人死,又能叫某些人活呢(林后2:16)? 3 使徒保罗如此说话,是不是暗示教会内部已有人起来混乱神的真道呢(林后2:17)? 4 何谓凭着基督讲道(林后2:17)? 5 什么是荐信呢(林后3:1)? 6 哥林多教会是使徒的荐信,为什么使徒会如此说话呢(林后3:2)? 7 保罗把石版及心版放在一起,有何用意(林后3:3)? 2)「小心解释」“Expound” (E)  iEXP 查经法 神的帅领(林后2:14) 1 词汇的溯源 「夸胜」,根据新约及其它初期教会的文献,它可以有以下的三种意思:

4 改变初衷〈二〉(哥林多后书1:23至2:13)

哥林多后书 1:23–2:13  23我呼吁神给我的心作见证,我没有往哥林多去是为要宽容你们。 24我们并不是辖管你们的信心,乃是帮助你们的快乐,因为你们凭信才站立得住。 1我自己定了主意,再到你们那里去,必须大家没有忧愁。 2倘若我叫你们忧愁,除了我叫那忧愁的人以外,谁能叫我快乐呢? 3我曾把这事写给你们,恐怕我到的时候,应该叫我快乐的那些人,反倒叫我忧愁。我也深信,你们众人都以我的快乐为自己的快乐。 4我先前心里难过痛苦,多多地流泪,写信给你们,不是叫你们忧愁,乃是叫你们知道我格外地疼爱你们。 5若有叫人忧愁的,他不但叫我忧愁,也是叫你们众人有几分忧愁。我说几分,恐怕说得太重。 6这样的人,受了众人的责罚也就够了; 7倒不如赦免他,安慰他,免得他忧愁太过,甚至沉沦了。 8所以我劝你们,要向他显出坚定不移的爱心来。 9为此我先前也写信给你们,要试验你们,看你们凡事顺从不顺从。 10你们赦免谁,我也赦免谁。我若有所赦免的,是在基督面前为你们赦免的, 11免得撒但趁着机会胜过我们,因我们并非不晓得他的诡计。 12我从前为基督的福音到了特罗亚,主也给我开了门。 13那时因为没有遇见兄弟提多,我心里不安,便辞别那里的人往马其顿去了。 1)「仔细查看」 “Eye”  iEXP 查经法 1 为什么保罗没有前往哥林多是为要宽容信徒呢(林后1:23)? 2 保罗在二章四节论到的书信,是不是就是哥林多前书呢(林后2:4,9)? 3 使徒在这处谈到受了众人责罚的人,究竟是谁呢(林后2:6)? 4 保罗说:「免得撒但趁着机会胜过我们,因我们并非不晓得他的诡计。」何解(林后2:11)? 5 何处是特罗亚(林后2:12)? 6 马其顿是什么地方呢(林后2:13)? 7 为何保罗不能与同工提多会合(林后2:13)?

3 改变初衷〈一〉(哥林多后书1:12至22)

哥林多后书 1:12–22  12我们所夸的是自己的良心,见证我们凭着神的圣洁和诚实;在世为人,不靠人的聪明,乃靠神的恩惠,向你们更是这样。 13我们现在写给你们的话,并不外乎你们所念的、所认识的,我也盼望你们到底还是要认识, 14正如你们已经有几分认识我们,以我们夸口,好像我们在我们主耶稣的日子以你们夸口一样。 15我既然这样深信,就早有意到你们那里去,叫你们再得益处。 16也要从你们那里经过,往马其顿去,再从马其顿回到你们那里,叫你们给我送行往犹太去。 17我有此意,岂是反覆不定吗?我所起的意,岂是从情欲起的,叫我忽是忽非吗? 18我指着信实的神说,我们向你们所传的道,并没有是而又非的。 19因为我和西拉并提摩太,在你们中间所传神的儿子耶稣基督,总没有是而又非的,在他只有一是。 20神的应许不论有多少,在基督都是是的,所以借着他也都是实在的,叫神因我们得荣耀。 21那在基督里坚固我们和你们,并且膏我们的就是神。 22他又用印印了我们,并赐圣灵在我们心里作凭据。 1)「仔细查看」 “Eye”  iEXP 查经法 1 什么是良心(林后1:12)? 2 如果基督徒不应夸口的话,为何保罗竟自夸呢(林后1:12)? 3何谓「主耶稣的日子」(林后1:14)? 4为何神的应许在基督里都是是的(林后1:20)? 5 21那在基督里坚固我们和你们,并且膏我们的就是神。 22他又用印印了我们,并赐圣灵在我们心里作凭据。何解(林后1:21至22)? 2)「小心解释」“Expound” (E)  iEXP 查经法 神的恩惠(林后1:12) 「恩惠」与「慈悲」及「恩典」为同义词,也正是不少英文圣经译本的翻译。 主的日子(林后1:14)

1 46 47 48 49 50 107